Natalia Menéndez

0
1920
Publicidad
Con Federico Luppi presentando uno de sus libros en la Feria del Libro.

Escritora

Quizá sea menos conocido que Natalia siente la necesidad creadora de la escritura. Ha traducido y adaptado obras de teatro como La amante inglesa, de Marguerite Duras; El invierno bajo la mesa, de Roland Topor; Tres versiones de la vida, de Yasmina Reza; o The Doubt, de Patrick Shanley. También ha publicado la traducción de Las falsas confidencias, de Marivaux, para la editorial Cátedra; y ha escrito Querido Mozart, un homenaje al compositor, para RNE y La Casa Encendida.

Además, ha publicado un libro de quince relatos, A voces, y una novela, Clic, centrada en otra de sus pasiones: la fotografía. También poemas y monólogos para la compañía 10&10 Danza, con la que ha estado estrechamente vinculada.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, escribe tu comentario
Por favor, pon aquí tu nombre